Las mejores frases de series #25 - Spoiler Time

Las mejores frases de series #25

Imagen principal de la nota
¡Alienígenas, héroes y hasta detectives!

¡Bienvenidos a una nueva entrega de Las mejores frases de series! Como en cada oportunidad, los servimos con un repertorio variado de lo mejor que ha pasado y sigue pasando en la pantalla chica.

¿Cuántas recuerdan de las 15 elegidas de hoy?

Arrow

Oliver Queen: You have failed this city!

 

Oliver Queen: ¡Le has fallado a esta ciudad!

Arrow
Betrayal
Año 2013, Temporada 01, Episodio 13

Oliver Queen: You have no idea how powerful the truth can be.

 

Oliver Queen: No tienes idea qué tan poderosa la verdad puede ser. 

Arrow
Public Enemy
Año 2015, Temporada 03, Episodio 18

Supergirl

Kara: How am I supposed to really become a hero if Superman has to keep saving me?

Alex: Your story, your story is just starting. And someday you’re gonna be the one saving him.

 

Kara: ¿Cómo se supone que me volveré una heroína si Superman tiene que seguir salvándome?

Alex: Tu historia, tu historia recién está comenzando. Y algún día tú serás la que lo salve.

Supergirl
Fight or Flight
Año 2015, Temporada 01, Episodio 03

Clark KentThe world doesn’t need a Superman when it has Supergirl.

 

Clark Kent: El mundo no necesita a Superman cuando tiene a Supergirl.

Supergirl
Elseworlds, Part Three
Año 2018, Temporada 04, Episodio 09

Outlander

Claire: Where did you learn to kiss like that?

Jamie: I said I was a virgin, not a monk.

 

Claire: ¿Dónde aprendiste a besar así?

Jamie: Dije que era virgen, no un monje.

Outlander
The Wedding
Año 2014, Temporada 01, Episodio 07

Frank: Might you have forgotten him… with time?

Claire: That amount of time doesn’t exist.

 

Frank: ¿Lo podrías haber olvidado… con tiempo?

Claire: Esa cantidad de tiempo no existe. 

Outlander
All Debts Paid
Año 2017, Temporada 03, Episodio 03

Ray Donovan

Ray Donovan: You did 20 years because you stole half a million dollars from Sully. The only place you were safe was in prison, where you ratted out his whole family.

 

Ray Donovan: Hiciste 20 años porque robaste medio millón de dólares a Sully. El único lugar en el que estabas a salvo era la prisión, donde delataste a toda su familia. 

Ray Donovan
Same Exactly
Año 2013, Temporada 01, Episodio 12

Abby: Did you traumatize him?

Ray: I sure fucking hope so.

 

Abby: ¿Lo traumatizaste?

Ray: Espero que así sea, demonios.

Ray Donovan
The Texan
Año 2016, Temporada 04, Episodio 08

Escape at Dannemora

Richard MattEvery time I look out the window I see myself out there, standing in the street. I’ve got it to the point now where I can see my own shadow.

 

Richard Matt: Cada vez que miro fuera de la ventana me veo a mí mismo allí afuera, parado en la calle. He llegado al punto ahora en el que puedo ver mi propia sombra.

Escape at Dannemora
Girl from the North Country
Año 2018, Temporada 01, Episodio 01

Smallville

Jonathan: Your real parents weren’t exactly from around here.

Clark: Where are they from? What are you trying to tell me, dad? That I am from another planet? I suppose you stashed my spaceship in the attic.

Jonathan: Actually, it’s in the storm cellar.

 

Jonathan: Tus verdaderos padres no eran exactamente de por aquí.

Clark: ¿De dónde son? ¿Qué tratas de decirme, papá? ¿Que soy de otro planeta? Supongo que escondiste mi nave espacial en el ático.

Jonathan: La verdad es que está en el sótano.

Smallville
Pilot
Año 2002, Temporada 01, Episodio 01

Clark: It’s too bad it couldn’t last.

Lana: What if that’s not the point? Maybe you have to be grateful for the time that you spent together and stop holding onto what could’ve been.

 

Clark: Es una pena que no durara.

Lana: ¿Y qué si ese no es el punto? Tal vez debes estar agradecido por el tiempo que tuvieron juntos y dejar de aferrarte a lo que pudo haber sido.

Smallville
Relic
Año 2003, Temporada 03, Episodio 06

Elementary

Sherlock HolmesWhen you’ve eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, is the truth.

 

Sherlock Holmes: Cuando has eliminado lo imposible, lo que queda, no importa cuán improbable, es la verdad.

Elementary
The Leviathan
Año 2012, Temporada 01, Episodio 10

Sherlock: One of the things I’ve gained from our collaboration is the working definition of the word, “friendship”. Friendship, I’ve come to believe, is most accurately defined as two people moving towards the best aspects of one another. It is a relationship of mutual benefit, mutual gain. Another thing I’ve learned is that my isolationist tendencies are decidedly not my best quality. I am not a better person because of a lack of connection. So I think the healthy thing is for you to not move in my direction. In fact, quite the opposite.

Joan: That’s worth thinking about.

 

Sherlock: Una de las cosas que he ganado de nuestra colaboración es la definición en proceso de la palabra “amistad”. Amistad, he llegado a creer, es definida de la forma más acertada como dos personas inclinándose hacia los mejores aspectos el uno del otro. Es una relación de mutuo beneficio, mutua ganancia. Otra cosa que aprendí es que mis tendencias a la aislación no son decididamente mi mejor cualidad. No soy una mejor persona porque carezca de conexión. Así que creo que lo más saludable no es que tú te inclines en mi dirección. De hecho, todo lo opuesto.

Joan: Eso vale la pena pensarlo.

Elementary
One Watson, One Sherlock
Año 2015, Temporada 03, Episodio 19

The Good Place

Eleanor Shellstrop: All humans are aware of death. So we’re all a little bit sad all the time. That’s just the deal.

 

Eleanor Shellstrop: Todos los humanos son conscientes de la muerte. Así que todos estamos un poco tristes todo el tiempo. Así es la cosa.

The Good Place
The Trolley Problem
Año 2017, Temporada 02, Episodio 05

Eleanor Shellstrop: What if lying is ethical in this situation? What if certain actions aren’t universally good or bad?

 

Eleanor Shellstrop: ¿Que si mentir es ético en esta situación? ¿Que si ciertas acciones no son universalmente buenas o malas?

The Good Place
The Burrito
Año 2018, Temporada 02, Episodio 11

Más en Spoiler Time