Las mejores frases de series #24 - Spoiler Time

Las mejores frases de series #24

Imagen principal de la nota

Estamos de vuelta con una nueva entrega de Las mejores frases de series. En esta oportunidad, tenemos muchos shows animados, algunos clásicos y, por supuesto, otros que se están convirtiendo en clásicos…

Los dejamos con las 15 seleccionadas de la fecha. 

South Park

Cartman: I’m not fat, I’m festively plump.

 

Cartman: No soy gordo, soy festivamente regordeto.

 

South Park
Mr. Hankey, the Christmas Poo
Año 1997, Temporada 01, Episodio 09

Stan: Oh my God! We’ve killed Kenny!

Kyle: We’re bastards!

 

Stan: ¡Oh mi dios! ¡Matamos a Kenny!

Kyle: ¡Somos unos bastardos!

South Park
The Fever
Año 1998, Temporada 02, Episodio 11

30 Rock

Liz LemonWe sure had quite a year.

Jack: What’re you talking about? It’s May.

Liz Lemon: Shh.

 

Liz Lemon: Seguro tuvimos un año particular.

Jack: ¿De qué hablas? Es Mayo.

Liz Lemon: Shh.

30 Rock
Kidney Now!
Año 2009, Temporada 03, Episodio 22

Jack Donaghy: There are no bad ideas, Lemon. Just good ideas that go horribly bad.

 

Jack Donaghy: No hay malas ideas, Lemon. Solo buenas ideas que salen horriblemente mal.

30 Rock
Stride of Pride
Año 2012, Temporada 07, Episodio 03

Better Call Saul

Jimmy McGill: Lawyers – you know, we’re like health insurance. You hope you never need it. But, man oh man, not having it – no.

 

Jimmy McGill: Abogados – tú sabes, somos como el seguro médico. Esperas nunca necesitarlo. Pero, hombre, oh hombre, no tenerlo – no.

Better Call Saul
Uno
Año 2015, Temporada 01, Episodio 01

Kim Wexler: ‘Saul Goodman.’

Jimmy McGill: Yeah. It’s like, ‘S’all good, man.’

 

Kim Wexler: ‘Saul Goodman

Jimmy McGill: Sí. Es como ‘Está todo bien, hombre’.

Better Call Saul
Off Brand
Año 2017, Temporada 03, Episodio 06

The Good Doctor

Dr. Shaun Murphy: You’re right, I’m weird. Part of my weirdness is that I perseverate. That means I keep thinking about things.

 

Dr. Shaun Murphy: Tienes razón, soy raro. Parte de mi rareza es que persevero. Esto significa que sigo pensando acerca de cosas.

The Good Doctor
Mount Rushmore
Año 2017, Temporada 01, Episodio 02

The O.C.

Marissa: Who are you?

Ryan: Whoever you want me to be.

 

Marissa: ¿Quién eres?

Ryan: Quien tú quieras que sea.

The O.C.
Pilot
Año 2003, Temporada 01, Episodio 01

Seth: We gotta get your photo taken for your school ID.

Ryan: Another mugshot?

Seth: If you must be so cynical.

 

Seth: Tenemos que sacarte la foto para tu ID de la escuela.

Ryan: ¿Otra foto policial?

Seth: Si tienes que ser tan cínico.

The O.C.
The Rescue
Año 2003, Temporada 01, Episodio 08

Daria

Daria Morgendorffer: Yeah. I’m tired of being at a school where the kids just think they’re cooler than me. I want to go to one where they’re smarter than me also.

 

Daria Morgendorffer: Sí. Estoy cansada de estar en una escuela donde los chicos solo creen que son más cool que yo. Quiero ir a una donde además sean más inteligentes que yo.

Daria
College Bored
Año 1997, Temporada 01, Episodio 03

Daria MorgendorfferSometimes your shallowness is so thorough, it’s almost like depth.

 

Daria MorgendorfferA veces, tu poca profundidad es tan profunda que es casi como la profundidad.

Daria
Queen the Brain
Año 1998, Temporada 02, Episodio 03

Big Mouth

Constance the Hormone Monstress: Listen to me! You want to shoplift lipstick, you want to listen to Lana Del Rey on repeat while you cut up all your T-shirts. You want to scream at your mother and then laugh at her tears!

 

Constance the Hormone Monstress: ¡Escúchame! Quieres robar labiales, quieres escuchar Lana Del Rey en forma repetida mientras cortas todas tus remeras. ¡Quieres gritarle a tu madre y reírte de sus lágrimas!

Big Mouth
Everybody Bleeds
Año 2017, Temporada 01, Episodio 02

Andrew: What, like a show about a bunch of kids masturbating?

Nick: Isn’t that technically child pornography?

Maurice: Holy shit, I hope not! I mean, maybe if it’s animated, we could get away with it. Right?

 

Andrew: ¿Qué, como un show acerca de un montón de niños masturbándose?

Nick: ¿No es eso técnicamente pornografía infantil?

Maurice: ¡Mierda, espero que no! Digo, tal vez si es animado podemos salirnos con ello. ¿Verdad?

Big Mouth
The Pornscape
Año 2017, Temporada 01, Episodio 10

The Sopranos

Dr. Jennifer Melfi: What’s the one thing, every woman, your mother, your wife, your daughter, have in common?

Tony Soprano: They all break my balls.

 

Dr. Jennifer Melfi: ¿Que es lo que cada mujer, tu madre, tu esposa, tu hija, tienen en común?

Tony Soprano: Todas me rompen las pelotas. 

The Sopranos
Pax Soprana
Año 1999, Temporada 01, Episodio 06

Tony Soprano: I tell you, I’m havin’ a time. Stay out late. Come home drunk. Fuck anyone I want.

Silvio Dante: Yeah, so what’s the difference? [Compared to when Tony was married]

Tony Soprano: I dunno, it’s the mindset.

 

Tony Soprano: Te digo, estoy teniendo un gran momento. Salgo hasta tarde. Llego a casa borracho. Me acuesto con quien quiera.

Silvio Dante: Sí, ¿así que cuál es la diferencia? [Comparado a cuando Tony estaba casado]

Tony Soprano: No lo sé, es el estado mental.

The Sopranos
Rat Pack
Año 2004, Temporada 05, Episodio 02

Más en Spoiler Time

Últimos estrenos
JustWatch
Serie - 3 episodios
Los Secretos De Los Pulpos
Disney Plus
Película - 1:18 horas
Tigers on the Rise
Disney Plus
Película - 0:57 horas
Fern Brady: Autistic Bikini Queen
Netflix